PORTE-PAROLE
20 août 2024
Details du poste
- Date de publication20 août 2024
- Pays
- Date d'expiration17 septembre 2024
- Experience[8 à 10 ans]
- GenreHomme - Femme
- Niveau de carrièreEmployé Senior
- Type d\'emploiNationale , Internationale
Job Description
Référence de l'avis de vacance : 241263
Réseau d'emplois : Information publique et gestion de conférences
Famille d'emplois : Information publique
Catégorie et classe : Catégories professionnelles et supérieures , P-5
Lieu d'affectation : KINSHASA
Département/Bureau : Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo
Date de publication : 19 août 2024
Date limite de candidature : 17 septembre 2024
Ce poste est à pourvoir au sein de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), au sein du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. Sous la direction du Chef de mission et en étroite collaboration avec le Chef de l'information, le titulaire sera basé à Kinshasa et sera chargé de : Donner des points de presse officiels et de fond ainsi que des interviews aux médias nationaux et internationaux ; conceptualiser, élaborer, mettre à jour et exécuter une stratégie médiatique et un plan de travail ; conseiller le Chef de mission et la haute direction sur la stratégie et l'approche médiatiques ; élaborer et mettre en œuvre un système de suivi quotidien des médias et de bulletins pour répondre aux besoins du Chef de mission et de la haute direction ; rédiger et publier des communiqués de presse ; établir et entretenir une relation de coopération avec les journalistes locaux et internationaux ; organiser des interviews et/ou des séances d'information avec les hauts responsables de la mission et faciliter le travail quotidien des journalistes couvrant la mission ; faciliter les visites des médias dans la zone de la mission ; répondre en temps opportun à la désinformation qui pourrait avoir un impact négatif sur la perception publique de la Mission et/ou de la direction de la Mission ; produire et partager des messages clés.
• Relations avec les médias, notamment : donner des conférences de presse officielles et des entretiens aux médias nationaux et internationaux ; conceptualiser, élaborer, mettre à jour et exécuter une stratégie et un plan de travail médiatiques, y compris l'utilisation de plateformes numériques et multimédias dans le cadre de la stratégie ; conseiller le chef de mission et la haute direction sur la stratégie et l'approche médiatiques ; élaborer et mettre en œuvre un système de surveillance quotidienne des médias et de bulletins pour répondre aux besoins du chef de mission et de la haute direction ; rédiger et publier des communiqués de presse et des déclarations de presse si nécessaire ; établir et entretenir une relation de coopération avec les journalistes locaux et internationaux ; organiser des entretiens et/ou des séances d'information avec les hauts responsables de la mission et faciliter le travail quotidien des journalistes couvrant la mission ; faciliter les visites des médias dans la zone de la mission ; répondre en temps opportun à la désinformation qui pourrait avoir un impact négatif sur la perception publique de la mission et/ou de la direction de la mission ; conceptualiser et mettre en œuvre des stratégies de communication opportunes en réaction aux situations de crise.
• Coordonner les activités et partager des orientations avec les départements et unités concernés au Siège de l'ONU et dans les bureaux régionaux.
• Maintenir un contact étroit en partageant des informations et en coordonnant les messages avec la direction et toutes les composantes de la Mission, les agences, les fonds et les programmes, l'équipe de pays des Nations Unies (ONU) et le groupe de pays des Nations Unies, et se tenir au courant de toutes les questions de fond et stratégiques.
• Produire et partager des messages clés, des activités de presse et des orientations avec d'autres sections de l'Unité d'information publique dans le cadre des fonctions quotidiennes ainsi que pour atteindre les objectifs stratégiques et mettre en œuvre les parties pertinentes du plan de communication global de la Mission.
• Veiller à ce qu'en plus des sources médiatiques traditionnelles, les messages soient diffusés en utilisant les médias numériques et sociaux, y compris des plateformes telles que les sites Web, Facebook, Twitter et les plateformes interactives émergentes.
• Selon les directives, fournir un soutien aux autres flux de travail de l'Unité d'information publique, notamment les communications internes et les campagnes externes, y compris l'examen et l'approbation des plateformes de communication interne telles que les articles iSeek et POINT pour la Mission.
• Représenter la mission dans les forums publics, les conférences et les événements et répondre aux exigences en matière de prise de parole.
• Assurer la liaison avec les homologues du gouvernement et de la communauté diplomatique, les autorités locales, la société civile, les associations de médias et d'autres groupes clés pour garantir que les messages clés sont transmis et soutenir les campagnes de communication. Gestion, y compris : participation au recrutement, à la supervision et à l'évaluation du personnel, selon les besoins. Conception, soumission et allocation du budget, selon les besoins ; identification des financements et des ressources extrabudgétaires à l'appui des activités de communication et création de partenariats externes ; gestion d'une équipe de relations avec les médias pour répondre aux conditions spécifiques de la mission,Français y compris la coordination de fonctions telles que l'accréditation des médias, la surveillance de l'actualité et l'analyse des tendances médiatiques et la réponse aux demandes de renseignements des médias et du public.
• Élaborer et mettre en œuvre un plan de renforcement des capacités pour le personnel des relations avec les médias, en particulier le personnel national, le cas échéant. Conseiller et soutenir la direction de la mission dans le développement des compétences médiatiques, le cas échéant.
• Accomplir d'autres tâches, selon les besoins.
Compétences – lien vers le cadre de compétences :
Un_competency_development_guide.pdf Professionnalisme Sens politique. Connaissance des différents aspects de l'information et de la communication. Connaissance de la planification des programmes et des pratiques de gestion connexes, ainsi que familiarité avec les procédures, règles et règlements administratifs de l'ONU, en particulier les questions de ressources humaines, de budget et d'achats. Capacité à traiter un large éventail de questions dans le contexte de l'évolution politique, de l'attitude du public et des conditions locales. Capacité à donner des conseils sur des problèmes de communication importants et sensibles. Capacité à diriger des communications de crise dans un environnement opérationnel complexe. Capacité à évaluer les environnements de communication mondiaux, à élaborer des stratégies de communication et à gérer la mise en œuvre de campagnes d'information du public à l'aide de diverses techniques de promotion et de publicité. Capacité à produire divers produits de communication écrite dans un style clair et concis. Capacité à présenter et à défendre des positions difficiles auprès de hauts fonctionnaires. Capacité à tenir des conférences de presse et à gérer les revues de presse et les interviews de manière professionnelle. Fait preuve de fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l'obtention de résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; Communication Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l'intérêt pour la communication bidirectionnelle ; adapte le langage, le ton, le style et le format en fonction du public ; fait preuve d'ouverture dans le partage de l'information et tient les gens informés. Jugement/Prise de décision Identifie les principaux enjeux d'une situation complexe et va rapidement au cœur du problème ; recueille les informations pertinentes avant de prendre une décision ; examine les impacts positifs et négatifs des décisions avant de les prendre ; prend des décisions en tenant compte de l'impact sur les autres et sur l'Organisation ; propose un plan d'action ou fait une recommandation en se fondant sur toutes les informations disponibles ; vérifie les hypothèses par rapport aux faits ; détermine que les mesures proposées répondront aux besoins exprimés et sous-jacents de la décision ; prend des décisions difficiles lorsque cela est nécessaire. Leadership Sert de modèle que les autres veulent suivre : donne aux autres les moyens de traduire la vision en résultats ; est proactif dans l'élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs ; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien ; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables ; favorise le changement et les améliorations ; n'accepte pas le statu quo ; fait preuve de courage pour prendre des positions impopulaires.Assure le leadership et assume la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l'objectif d'équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel. Travail en équipe Travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels. Sollicite des contributions en valorisant véritablement les idées et l'expertise des autres ; est disposé à apprendre des autres. Place l'ordre du jour de l'équipe avant son ordre du jour personnel. Établit un consensus sur l'objectif et l'orientation de la tâche avec les membres de l'équipe. Soutient et agit en accord avec les décisions finales du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa position. Partage le mérite des réalisations de l'équipe et accepte la coresponsabilité des lacunes de l'équipe
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en communication, journalisme, relations internationales, radiodiffusion, sciences sociales ou autres domaines connexes. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Emploi – Qualification spécifique
Pas disponible.
Au moins 10 années d'expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le domaine des communications stratégiques, de l'information publique ou des médias, y compris la gestion, dans de grandes institutions multiculturelles et dans des environnements sensibles et complexes, sont requises. Une expérience de travail en tant que journaliste est requise. Une expérience préalable en tant que porte-parole au sein du système commun des Nations Unies ou d'une organisation internationale comparable est souhaitable. La prestation de services dans le domaine des communications stratégiques, de l'information publique ou des médias à une opération de terrain du système commun des Nations Unies ou d'une organisation internationale comparable est souhaitable.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. La maîtrise de ces deux langues (à l'oral comme à l'écrit) est indispensable.
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Le présent avis de vacance de poste vise à identifier le candidat le plus qualifié pour la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO). L'ensemble du processus d'évaluation dure en moyenne six mois ; tous les candidats seront informés par écrit du résultat de leur candidature (qu'elle soit retenue ou non) dans les 14 jours suivant la conclusion du processus. La nomination ou l'affectation à ce poste est pour une période initiale d'un an. La nomination ou l'affectation et son renouvellement sont soumis à la disponibilité du poste ou des fonds, à l'approbation du budget ou à la prorogation du mandat. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies s'est engagé à atteindre un équilibre de 50/50 entre les sexes au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont vivement encouragées à postuler à ce poste. Les fonctionnaires sont soumis à l'autorité du Secrétaire général et à l'affectation de celui-ci. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés changer périodiquement de fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures en vigueur. Les fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies doivent remplir les conditions de mutation latérale pour pouvoir postuler à ce poste vacant. Les membres du personnel sont priés d'indiquer tous les mouvements latéraux admissibles dans leur profil d'historique personnel (PHP) et dans leur lettre de motivation.
Considérations des Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte sexuelle. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement attendre ou qui peut être perçu comme offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement entrave le bon déroulement du travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la résiliation de la relation de travail de son auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions d’égalité, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 incluse et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la circulaire ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la mosaïque « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.L'évaluation des candidatures sera menée sur la base des informations soumises dans le dossier de candidature conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux lois internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour que leur candidature soit prise en considération pour l'avis de vacance de poste en cours. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux candidatures qui ont été soumises. Les candidats dont la candidature est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans leur candidature. Les offres d'emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DOSSIER, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE S'OCCUPERONT PAS DES INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS