Details du poste
- Date de publication18 novembre 2024
- Pays
- Date d'expiration14 décembre 2024
- Experience[8 à 10 ans]
- GenreHomme - Femme
- QualificationBAC +5 [ MASTER 2, DESS , DEA, MBA]
- Type d\'emploiNationale , Internationale
Job Description
Vacance de poste
Référence de l’avis de vacance: 247483
Réseau d’emplois : Paix et questions politiques et humanitaires
Famille d’emplois : État de droit
Catégorie et classe : Administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, P-4
Lieu d’affectation : BOUAR
Département/Bureau : Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Date de publication : Nov 15, 2024
Date limite de candidature : Dec 14, 2024
Ce poste est situé au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA), dans son bureau local de Bouar. Le(a) spécialiste des affaires judiciaires de niveau P-4 rend compte au chef du bureau local de Bouar et au Spécialiste Principal des affaires judiciaires à Bangui.
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, Le(a) spécialiste des affaires judiciaires P-4 sera responsable des tâches suivantes : – Participer à l'élaboration et à la mise en oeuvre des stratégies de la mission relatives à l'État de droit, en particulier en ce qui concerne le fonctionnement des tribunaux ordinaires et le développement/la réforme des systèmes judiciaire et juridique et, selon les structures de la mission, du système pénitentiaire, notamment en conseillant les homologues nationaux, en dispensant des formations et en assurant le suivi des systèmes judiciaire et juridique, etc. – Servir d'expert reconnu dans un ou plusieurs domaines de concentration (par exemple, justice en matière de genre, justice pour mineurs, etc.) ; fournir en permanence des conseils politiques et opérationnels à la direction générale et contribuer à la programmation d'activités connexes au niveau national ; traiter de manière indépendante un large éventail de questions multidisciplinaires, très complexes et souvent sensibles et/ou conflictuelles portant sur des questions liées au développement ou à la réforme des systèmes/institutions juridiques ou judiciaires. – Coordonner et diriger des équipes de travail ; guider, superviser et évaluer le travail des agents subalternes ; peut contribuer à la gestion et à l'administration générales de l'unité de travail, en organisant et en hiérarchisant la charge de travail et en assurant la coordination et la supervision générales des missions. – Planifier, coordonner et superviser toutes les activités dans le domaine qui lui a été attribué ; veiller à l'adoption d'une approche intégrée et harmonisée entre les autres composantes de la mission (par exemple, le système pénitentiaire, les droits de l'homme, les affaires politiques, la politique, l'égalité des sexes, la protection des enfants, etc.) et les entités des Nations unies. – Prendre l'initiative de promouvoir la gestion des connaissances et le partage des informations, notamment en développant une culture de respect et d'inclusion des acteurs locaux dans toutes les initiatives relatives au système judiciaire et juridique. – Organiser et superviser les études de recherche et la préparation de documents écrits, et effectuer des recherches et des analyses juridiques approfondies sur des questions juridiques très complexes ou nouvelles, et prépare des rapports, des études, des mémoires, des rapports et d'autres documents écrits ; participe à des examens législatifs et prépare des commentaires. – Fournir des conseils et une assistance techniques novateurs aux commissions régionales et locales, aux comités permanents, à d'autres bureaux, etc. commissions régionales et locales, aux comités permanents, à d'autres bureaux, etc. – Coordonner/effectuer les tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement de l'unité de travail, notamment en contribuant à la préparation des budgets, en établissant des rapports sur les performances et les résultats, en gérant et en évaluant les performances du personnel, en menant des entretiens d'embauche et en évaluant les candidats. – coordonner, gèrer et analyser les données relatives au cadre de budgétisation axée sur les résultats de la section et aux indicateurs de performance dans le système d'évaluation globale des performances (CPAS). – Suivre les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du plan de travail de la section via l'outil de planification, de gestion et de rapport intégrés (IPMR), conformément à la stratégie du Secrétaire général en matière de données. – Effectuer d'autres tâches connexes en fonction des besoins.
Professionalisme: Maîtrise de l'utilisation d'armes de protection personnelle, d'équipements de communication/surveillance et de moyens de transport de protection rapprochée. Démonstration d'une bonne condition physique. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l' exécution de ses tâches la conscience et le souci d'efficacité voulus pour être en mesure d' honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d'obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d'assurer l'égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités. Esprit d'équipe : Collaborer avec ses collègues afin d'atteindre les objectifs de l'Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l'intérêt de l'équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s'y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l'équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs. Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l'exécution des plans et les modifier s'il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose. Sûreté de jugement/aptitude à décider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l'information nécessaire avant de prendre une décision. S'interroger sur l'incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu'après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l'Organisation. Ne proposer de lignes d' action ou formuler de recommandations qu'en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S'assurer que les dispositions qu'il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des decisions douloureuses quand les circonstances l'exigent.
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, ou un diplôme d'avocat, ou l'équivalent, en plus d'un diplôme de premier niveau en droit, est requis. Un diplôme universitaire de premier niveau associé à d'autres qualifications académiques pertinentes et/ou deux ans d'expérience juridique pertinente dans le domaine de la justice et/ou de l'assistance à l'État de droit peuvent être acceptés en lieu et place du diplôme universitaire supérieur.
Pas disponible.
Un minimum de sept (7) ans avec un master ou de neuf (9) ans avec une licence d'expérience professionnelle progressivement responsable, dont cinq (5) ans en tant qu'avocat, procureur, juge, universitaire, consultant juridique ou conseiller dans le domaine de la justice pénale, est exigé. Un minimum d'un an d'expérience dans la fourniture de services dans le domaine des affaires judiciaires ou dans des domaines connexes dans un contexte de transition, de développement ou d'après-conflit, en dehors du pays dont le candidat est ressortissant, est exigé.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise du Francais est exigée et la connaissance de l'Anglais est souhaitable.
Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général ainsi que leur affectation. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés passer périodiquement à de nouvelles fonctions au cours de leur carrière conformément aux règles et procédures établies. Le Secrétariat des Nations Unies s'est engagé à atteindre la parité genre de 50/50 et la diversité géographique au sein de son personnel. Les femmes candidates sont vivement encouragées à postuler ce poste.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue. Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats en situation de handicap sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis à l'autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies conformément à l'article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires des catégories professionnelle et supérieure jusqu'au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus d’être périodiquement mutés dans différents lieux d'affectation pour exercer leurs fonctions, dans les conditions établies dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu'elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les avis de vacance de poste spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira, et à consulter le manuel du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la case « Aide » de la page d'accueil de leur compte Inspira. Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature. Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.