CHEF DE SECTION, AFFAIRES ÉCONOMIQUES

Application ends: 7 décembre 2024
Apply Now

Details du poste

  • Date de publication
    24 octobre 2024
  • Date d'expiration
    7 décembre 2024
  • Experience
    [Plus de 10ans]
  • Genre
    Homme - Femme
  • Qualification
    BAC +4 [MAÎTRISE, MASTER 1]
  • Type d\'emploi
    Nationale , Internationale

Job Description

Offre d'emploi
ID de l'offre d'emploi : 244506
Réseau Emploi : Economie, Social et Développement
Famille d'emplois : Affaires économiques (et développement durable)
Catégorie et niveau : catégories professionnelles et supérieures P-5

Lieu d'affectation : NIAMEY

Département/Bureau : Commission économique pour l'Afrique
Date de publication : 24 octobre 2024

Date limite : 7 décembre 2024

Organisation et établissement de rapports

La mission de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) est de proposer des idées et des actions pour une Afrique autonome et transformée, éclairée par l'Agenda 2030 et 2063. La mission sera guidée par les cinq orientations stratégiques de la CEA qui sont : faire progresser la position de la CEA en tant qu'institution de savoir de premier plan qui s'appuie sur sa position et son privilège uniques pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et apporter des solutions locales au continent ; élaborer des options de politique macroéconomique et structurelle pour accélérer la diversification économique et la création d'emplois ; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement innovants pour les infrastructures et les actifs humains, physiques et sociaux pour une Afrique en transformation ; contribuer à la recherche de solutions aux défis régionaux et transfrontaliers, en mettant l'accent sur la paix, la sécurité et l'inclusion sociale en tant que lien important de développement ; défendre la position de l'Afrique au niveau mondial et élaborer des réponses régionales en tant que contribution aux questions de gouvernance mondiale. Le Bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Ouest (BSR-AO) est situé à Niamey (Niger). Il est dirigé par un directeur qui rend compte au Secrétaire exécutif adjoint (Programme). Son objectif principal est de contribuer à la réalisation d’une transformation structurelle pour un développement inclusif et durable en Afrique de l’Ouest, en mettant l’accent sur la dynamique démographique pour le développement. Il est divisé en deux sections principales : la Section Dynamique Démographique pour le Développement (DDD) et la Section Initiatives Sous-Régionales (SRI). Le Chef de section, Affaires Economiques SRI est rattaché au Directeur. Ce poste est à pourvoir au sein de la Section Initiatives Sous-Régionales du Bureau Sous-Régional pour l’Afrique de l’Ouest (BSR-AO) de la Commission Economique des Nations Unies pour l’Afrique (CEA) à Niamey Niger. Il est dirigé par un Directeur qui rend compte au Secrétaire Exécutif Adjoint (Programme). Le Chef de section, Affaires Economiques SRI (P5) rend compte au Directeur du BSR-AO.

Responsabilités

Français Dans la limite des pouvoirs qui lui sont délégués, les fonctions d'un Chef de Section des Affaires économiques relèveront probablement principalement de l'un des trois premiers domaines fonctionnels identifiés ci-dessous, mais toutes comprendront également un certain nombre de responsabilités d'appui aux programmes. Analyse économique ou sectorielle
• Diriger ou participer à la formulation, l'organisation et la gestion des programmes d'analyse économique prescrits et à la formulation d'éventuelles stratégies, politiques et mesures économiques à adopter par les États membres de l'Afrique de l'Ouest et la communauté internationale. • Diriger ou participer à l'identification de questions de développement nouvelles ou émergentes susceptibles de préoccuper la communauté internationale, en particulier celles des pays d'Afrique de l'Ouest de nature régionale ou mondiale, et concevoir et élaborer des programmes pour y répondre.
• Superviser une équipe d'économistes fonctionnaires effectuant ce travail.
• Commander et superviser des études et analyses économiques qui ne peuvent être entreprises en interne.
• Conçoit, planifie et gère des réunions de groupes d'experts, des séminaires et des consultations similaires qui contribuent à la finalisation des résultats de l'unité de travail. • Finalise les rapports sur le développement pour publication par l'ONU.
• Prépare des discours pour les cadres supérieurs et fait des présentations sur des questions économiques pour des publics spécialisés ou non. Appui intergouvernemental
• Fournit un appui fonctionnel direct sur les questions de développement aux organismes intergouvernementaux (tels que l'Assemblée générale, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), le Conseil économique et social, le Conseil du commerce et du développement, les commissions régionales et leurs organes subsidiaires) en offrant des conseils stratégiques, en donnant des orientations techniques et en aidant à l'élaboration d'un consensus.
• Gère la contribution de l'unité de travail à la préparation et à la gestion des réunions des organismes intergouvernementaux.
• Représente l'unité organisationnelle aux réunions internationales, régionales et nationales sur les questions de développement. Coopération technique
• Établit et entretient des relations avec les hauts fonctionnaires des gouvernements membres et veille à répondre aux demandes de conseils et/ou d'assistance sur les questions et politiques économiques.
• Négocie avec les gouvernements donateurs et bénéficiaires sur les programmes et projets d'assistance technique.
• Organise et coordonne la coopération entre les États membres sur les programmes ou questions économiques.
• Dirige ou participe à des missions de coopération technique. Appui aux programmes
• Agit en tant que chef d'une unité organisationnelle.
• Contribue à la formulation du plan à moyen terme, du programme de travail et du budget de l'unité et participe à la formulation du programme de travail général de l'organisation et à d'autres activités similaires.
• S'occupe de diverses questions administratives concernant l'unité organisationnelle plus vaste (section ou division).
• Exécute d'autres tâches connexes selon les besoins.

Compétences

• Professionnalisme : Capacité à appliquer des théories et des concepts économiques dans différents secteurs du développement économique et durable. Capacité à mener des recherches indépendantes sur des sujets économiques, à déterminer la pertinence, la validité et l'exactitude des données fournies par différentes sources. Capacité à élaborer des politiques économiques et à formuler des recommandations sur leur mise en œuvre. Fier de son travail et de ses réalisations ; démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l'obtention de résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Est capable d'analyser et d'interpréter des données à l'appui de la prise de décisions et de transmettre les informations qui en résultent à la direction.
• Planification et organisation : Élabore des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités selon les besoins ; alloue le temps et les ressources appropriés à l'achèvement du travail ; prévoit les risques et permet des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions selon les besoins ; utilise le temps efficacement.
• Responsabilité : Assume toutes les responsabilités et honore ses engagements ; fournit les résultats dont il est responsable dans les délais, au coût et selon les normes de qualité prescrits ; agit en conformité avec les règlements et règles de l'organisation ; soutient ses subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des tâches déléguées ; assume personnellement la responsabilité de ses propres lacunes et de celles de l'unité de travail, le cas échéant.
• Leadership : sert de modèle que les autres personnes veulent suivre ; donne aux autres les moyens de traduire la vision en résultats ; est proactif dans l'élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs ; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien ; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables ; encourage le changement et les améliorations ; n'accepte pas le statu quo ; fait preuve de courage pour prendre des positions impopulaires. Assure le leadership et assume la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l'objectif de l'équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel.
• Gestion du rendement : délègue la responsabilité, la reddition de comptes et l'autorité décisionnelle appropriées ; s'assure que les rôles,les responsabilités et les lignes hiérarchiques sont claires pour chaque membre du personnel; évalue avec précision la quantité de temps et de ressources nécessaires pour accomplir une tâche et fait correspondre la tâche aux compétences; surveille les progrès par rapport aux jalons et aux délais; discute régulièrement des performances et fournit du feedback et du coaching au personnel; encourage la prise de risques et soutient la créativité et l'initiative; soutient activement le développement et les aspirations professionnelles du personnel; évalue les performances de manière équitable.

Éducation

Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en économie ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d'expérience professionnelle qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur. La réussite de programmes diplômants et non diplômants en analyse de données, en analyse commerciale ou en science des données constitue un avantage.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d'expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la recherche et l'analyse économiques, la formulation de politiques, l'application de principes économiques dans les programmes de développement ou dans un domaine connexe sont requises. Une expérience dans l'analyse de données ou dans un domaine connexe est souhaitable. Une expérience dans le lancement et la promotion d'approches collaboratives entreprises par des partenaires géographiquement et culturellement disparates est souhaitable.

Langues

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l'anglais ou du français est indispensable ; la connaissance de l'autre langue est souhaitable. La connaissance d'une autre langue officielle de l'ONU est un avantage.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

Le Secrétariat de l’ONU s’engage à assurer un équilibre entre les sexes et la diversité géographique au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont vivement encouragées. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à ses affectations. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés changer périodiquement de fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures en vigueur. Les fonctionnaires du Secrétariat de l’ONU doivent remplir les conditions de mutation latérale pour pouvoir postuler à ce poste vacant. Les fonctionnaires sont priés d’indiquer toutes les mutations latérales éligibles dans leur profil administratif (AP) et leur lettre de motivation. À l’ONU, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions d’embauche sont prises sur la base des qualifications et des besoins organisationnels. L’ONU s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’ONU recrute et emploie du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de race, d’origine religieuse, culturelle et ethnique ou de handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour les candidats handicapés afin de les aider à participer au processus de recrutement, sur demande et sur indication dans leur candidature. Les candidats qui passent avec succès un processus de recrutement compétitif et sont recommandés pour la sélection et/ou l'inclusion dans la liste de candidats pré-approuvés pour des postes vacants ultérieurs au même niveau et avec des fonctions similaires peuvent faire connaître leurs informations de candidature et leur statut sur la liste à d'autres organisations des Nations Unies. Ces candidats peuvent être contactés par d'autres organisations des Nations Unies pour des postes vacants similaires, sous réserve de la confirmation de leur intérêt. Le placement sur la liste ne garantit pas une sélection future. Conformément à la section 6.9 de l'instruction administrative ST/AI/2010/3/Rev. 1, les stagiaires, consultants, vacataires et membres du personnel fournis à titre gracieux ne peuvent pas postuler ou être nommés à un poste vacant dans la catégorie des administrateurs ou de rang supérieur dans les six mois suivant la fin de leur service actuel ou le plus récent. Conformément à la section 7.11 de l'instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidats recrutés dans le cadre du programme Jeunes administrateurs qui n'ont pas occupé le poste de leur affectation initiale pendant au moins deux ans ne sont pas autorisés à postuler à ce poste. Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l'ONU au 31 août 2024, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Allemagne, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Chine, Cuba, Dominique, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Hongrie, Indonésie, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, République démocratique populaire lao, Libye, République populaire démocratique de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, République dominicaine, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République populaire démocratique de Corée, République-Unie de Tanzanie …Liechtenstein, Malte, Îles Marshall, Micronésie (États fédérés de), Monaco, Nauru, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Arabie saoudite, Singapour, Îles Salomon, Somalie, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Émirats arabes unis, États-Unis d'Amérique, Vanuatu.

Considérations des Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte sexuelle. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement attendre ou qui peut être perçu comme offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement entrave le bon déroulement du travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la résiliation de la relation de travail de son auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies ne pose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions d’égalité, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la circulaire ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la mosaïque « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.L'évaluation des candidatures sera menée sur la base des informations soumises dans le dossier de candidature conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux lois internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour que leur candidature soit prise en considération pour l'avis de vacance de poste en cours. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux candidatures qui ont été soumises. Les candidats dont la candidature est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans leur candidature. Les offres d'emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.