Details du poste
- Date de publication18 novembre 2024
- Pays
- Date d'expiration14 décembre 2024
- Experience[3 à 5 ans]
- GenreHomme - Femme
- Type d\'emploiNationale , Internationale
Job Description
Poste vacant
Référence de l'avis de vacance : 247490
Réseau d'emplois : Politique, Paix et Humanitaire
Famille d'emplois : État de droit
Catégorie et classe : Catégories professionnelles et supérieures , P-5
Lieu d'affectation : BANGUI
Département/Bureau : Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Date de publication : 15 novembre 2024
Date limite de candidature : 14 décembre 2024
Organisation et établissement de rapports
Ce poste est à pourvoir au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA) à Bangui. Le spécialiste principal des affaires judiciaires relève du chef de la Section de la justice et des affaires pénitentiaires.
Français Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le fonctionnaire supérieur des affaires judiciaires sera chargé des tâches suivantes : . Participer à l'élaboration et à la mise en œuvre des stratégies de la mission liées à l'état de droit et au développement/à la réforme du système judiciaire et juridique, notamment en conseillant les homologues nationaux, en dispensant des formations et en surveillant la Cour et le système juridique, etc. . Agir en qualité de fonctionnaire supérieur et d'expert reconnu en matière de poursuites et de gestion des procès et de réforme du secteur juridique ; fournir des conseils politiques et opérationnels à la haute direction de manière continue et aider à la programmation des activités connexes au niveau national, gérer de manière indépendante un large éventail de questions multidisciplinaires extrêmement complexes et souvent sensibles et/ou conflictuelles impliquant des questions relatives au développement ou à la réforme du système/des institutions juridiques ou judiciaires. . Coordonner et diriger les équipes de travail ; guider, superviser et évaluer le travail des fonctionnaires subalternes ; aider l'administration générale de la direction de l'unité de travail, en organisant et en hiérarchisant la charge de travail et en assurant la coordination et la supervision générales des missions. . Faire divers types de recommandations aux hauts fonctionnaires concernant les mesures à prendre ; les recommandations sont généralement acceptées telles que proposées. . Français Planifie, coordonne et supervise toutes les activités dans la zone assignée ; assure une approche intégrée et harmonisée entre les autres composantes de la mission (par exemple, les services correctionnels, les droits de l'homme, les affaires politiques, le genre, la protection de l'enfance, UNPOL, la Force…) et les entités des Nations Unies. . Prend l'initiative de promouvoir la gestion des connaissances et le partage de l'information, y compris le développement d'une culture de respect et d'inclusion des acteurs locaux dans toutes les initiatives du système judiciaire et juridique. . Organise et supervise les études de recherche et la préparation des résultats écrits, effectue des recherches et des analyses juridiques approfondies sur des questions/problèmes juridiques très complexes ou nouveaux et prépare des rapports, des études, des notes d'information, des rapports et d'autres documents écrits, participe aux examens législatifs et prépare des commentaires. . Fournit des conseils et une assistance techniques novateurs aux commissions régionales et locales, aux comités permanents et à d'autres bureaux, … . Sert de porte-parole de la mission selon les besoins, développe et entretient les relations avec les hauts fonctionnaires du gouvernement, les magistrats, les dirigeants locaux et d'autres acteurs clés ; et favorise activement la coordination et la communication entre les partenaires internationaux et nationaux en vue de poursuivre les objectifs et d'assurer la participation et l'intégration effective des idées dans la planification et la mise en œuvre du programme des affaires judiciaires. . Coordonne/exécute les tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement de l'unité de travail, notamment en contribuant à la préparation du budget, en rendant compte du rendement et des résultats, en gérant et en évaluant le rendement du personnel, en organisant des entretiens d'embauche et en évaluant les candidats. . Accomplir d'autres tâches connexes selon les besoins.
Professionnalisme : Connaissance des questions judiciaires et juridiques, notamment du droit pénal et de la procédure dans un système de droit civil, ainsi que des normes internationales pertinentes en matière de droits de l'homme et de leurs liens avec le cadre et les initiatives plus vastes de développement et de relèvement post-conflit. Tire fierté de son travail et de ses réalisations. Démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet. Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l'obtention de résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Assume la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. Planification et organisation : Élabore des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues. Identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités selon les besoins. Alloue suffisamment de temps et de ressources à l'achèvement du travail. Prévoit les risques et prévoit des imprévus lors de la planification. Surveille et ajuste les plans et les mesures selon les besoins. Utilise le temps efficacement. Travail en équipe : Travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l'organisation. Sollicite les contributions des autres en valorisant véritablement leurs idées et leur expertise ; est disposé à apprendre d'eux. Place l'ordre du jour de l'équipe avant son ordre du jour personnel. Soutient et agit en accord avec les décisions finales du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partage le mérite des réalisations de l'équipe et accepte sa part de responsabilité pour les lacunes de l'équipe. Leadership : Sert de modèle aux autres. Donne aux autres les moyens de traduire sa vision en résultats. Est proactif dans l'élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs. Établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir leur soutien. Anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables. Encourage le changement et l'amélioration ; n'accepte pas le statu quo. Fait preuve de courage pour prendre des positions impopulaires. Assure le leadership et assume la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l'objectif de l'équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel. Jugement/prise de décision : Identifie les problèmes clés dans une situation complexe et va rapidement au cœur du problème. Recueille les informations pertinentes avant de prendre une décision. Examine les impacts positifs et négatifs des décisions avant de les prendre. Prend des décisions en tenant compte de l'impact sur les autres et sur l'organisation. Propose un plan d'action ou fait une recommandation en se basant sur toutes les informations disponibles. Vérifie les hypothèses par rapport aux faits. Détermine que les actions proposées satisferont les besoins exprimés et sous-jacents de la décision. Prend des décisions difficiles lorsque cela est nécessaire.
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, ou un diplôme d'avocat, ou équivalent, en plus d'un diplôme de premier cycle en droit, est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années de qualifications académiques pertinentes et/ou d'expérience juridique dans le domaine de la justice et/ou de l'assistance à l'état de droit peut être accepté à la place d'un diplôme universitaire supérieur.
Emploi – Qualification spécifique
Pas disponible.
Au moins dix (10) années d'expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, avec une maîtrise, ou douze (12) années d'expérience professionnelle avec une licence, dont sept (7) années en tant qu'avocat, procureur, juge, professeur de droit, consultant ou conseiller juridique dans le domaine de la justice, sont requises. Au moins une année d'expérience en dehors du pays de citoyenneté, dans le cadre de poursuites et d'un soutien direct aux tribunaux, est requise. Une expérience de la supervision d'une équipe est requise. Une expérience de la rédaction de documents judiciaires en français est requise. Une expérience de la gestion de projets et de programmes est souhaitable.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise de ces deux langues est indispensable.
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Les fonctionnaires sont soumis à l'autorité du Secrétaire général et à ses affectations. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés changer périodiquement de fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures en vigueur. Le Secrétariat de l'ONU s'est engagé à assurer la parité des sexes et la diversité géographique de son personnel. Les candidatures féminines sont vivement encouragées.
Considérations des Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte sexuelle. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement attendre ou qui peut être perçu comme offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement entrave le bon déroulement du travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la résiliation de la relation de travail de son auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies ne pose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions d’égalité, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la circulaire ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la mosaïque « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.L'évaluation des candidatures sera menée sur la base des informations soumises dans le dossier de candidature conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux lois internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour que leur candidature soit prise en considération pour l'avis de vacance de poste actuel. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux candidatures qui ont été soumises. Les candidats dont la candidature est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans leur candidature. Les offres d'emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.